收藏本页
免费课程咨询:400-801-6269(8:30-21:30)

英语四级考试网

大学英语四级考试培训
当前位置: 英语四级 > 备考辅导 >  模拟试题 >  文章

2016年12月英语四级考试真题解析5

2017-12-07 14:20:44来源:英语四级考试网分享
导读:英语四级考试在大学里边也是一件很大的考试,马上英语四级又要开考了,剩下的这几天中应该是以英语四级考试真题的练习为主,可以帮助你熟悉题型,研究出题意图和提升自己的做题速度,,接下来小编就为你推送英语四级试题及答案,让你能够更加有效地进行复习。

>>英语四级考试真题:2016年12月英语四级考试真题解析5

>>英语四级考试精品课程

Part I

Writing

高分范文

State-owned Business or Joint Venture

①Upon graduation, virtually all college students willconfront the issue of career choice, which is truly a tough one.②Some hold that there is no better way to get a decent job thanworking in a stated-owned business which will guarantee theirlife after retirement, while others take the attitude that a jointventure outweighs any other jobs as it may provide higherincome for employees.③As for me, I prefer the latter one.

④For one thing, a joint venture usually offers a morecooperative and more competitive atmosphere which is suitablefor the beginners to grow and develop.⑤For another, jointventures usually offer a higher salary, which holds a tremendousfascination for a great number of people, especially for theyoung who need to cover the expenses of transportation,house-renting, and social activities.⑥Besides the above two, Iadore the diverse business culture in the joint ventures,immersed in which, I can broaden my vision and expand myknowledge.

⑦Based on the above reasons, a joint venture will be myfirst and sole choice.

PartⅢ

Reading Comprehension

Section A

阅读全文翻译

全文翻译

阅读全文翻译

36. I

37. Interferingwithawirelesssecuritysystem is similar to interfering with aconversation.

干扰一个无线安保系统就如同干扰一段对话一样。

由题干中的interfering with aconversation定位到原文画线处。

题干中提到两件事,干扰无线安保系统和干扰对话,且由similar to来将二者进行对比,这和定位句中的forcomparison的作用一样,都是将两件事情相提并论,且定位句中提到了“jam”a conversation betweentwo people,其中jam和interfere的意思一致,故答案为D.。

38. J

39. SimpliSafe provides devices that are able todistinguish incidental radio interference fromtargeted jamming attacks.

SimpliSafe提供了能够区分偶发性信号干扰和有目的性的信号阻断性攻击的设备:由题干中的distinguish,incidentalradio interference和targeted jamming attacks定位到原文画线处。

题干中提到的incidental.-interference和targeted jamming attacks与定位旬中的表述一致,而题干中所用的动词distinguish和定位句中的separating为近义词,整句为同义转述,放答案为F。

40. B.

41. It is difficult to crack SimpliSafeas its system keeps changing.

由于其系统持续变化,很难去破解SimpliSafe。

由题干中的SimpliSafe和its system keeps changing定位到原文画线处。

题干中提到的keeps changing和定位句中的always evolving含义一致,而定位句中的…therewouldn't be a universal magic for cracking it.所表达的实质意思就是该系统很难被破解,题干中的diffcult to crack是对该意思的概括,故答案为H。

42. C.

43. Different measures should betaken to protect one's homefrom burglary in addition to thewireless security system.

除了无线安保系统,应该采取不同的措施防止家里被盗。

由题干中的Differentmeasures和protect one’s home定位到原文画线处

题干中强调的是除了无线安保系统之外,还应该有其他的保护措施来预防盗窃。文中定位句的意思是,无线安保系统只是一个层面,并用many—sided一词来表示还有很多其他方法可以防止家里被盗。两句话表达的实际含义是一致的,故答案为K。

44. G

45.

详解详析

46.B.

47.C.

48.D.

49.A.

50.D.

Passage Two

全文翻译

(51)在过去,原油价格的下滑促进了世界经济的发展,但是近期,尽管原油价格一降再降,全球经济增长的预期却已经被调低。这是不是意味着油价下降和经济增长之间的关系已经变弱了呢?

(52)一些专家说仍然有充分的理由相信低油价会促进世界经济。消费者们在加油站花的钱少了,口袋里就有了更多的钱消费在其他方面,从而刺激经济。

更多的收益流向了原油进口大国,如中国、日本和印度。但是这些国家的消费者们口袋里多出来的钱难道不意味着原油生产国的.等价损失吗?抵消了所得。经济学研究者萨拉·约翰逊说,这可不一定,(53)“很多原油生产国在油价高昂时建造了巨大的资金储备池,因此当油价下落时,他们会利用储备金来支撑政府开支以及补贴消费者。”

但是并不是所有的原油生产国都有巨额的储备金。在委内瑞拉,油价的剧跌已让经济呈自由落体式下滑。(54)经济学家卡尔·温博格相信油价剧跌所带来的负面影响远远大于低油价带来的积极影响。其隐蔽的影响是全球贸易的下滑,一部分原因是原油生产国的进口力度再不如从前。

萨拉·约翰逊承认说世界经济因油价下跌而获得的收益大不如前。其中一个原因是现在越来越多的国家成为了原油生产国,因此,这些国家受油价下跌的影响占了世界经济的更大的比重。

(55)消费者们,至少在美国的消费者,非常谨慎地对待在加油站里省下的钱,因为最近的经济萧条还历历在目。而许多的原油生产国正在削减汽油补贴并增加税收,这样一来,全球消费者的获益就并不像油价下跌所预示的那样多了。

详解详析

51.C.

52.D.由题干中的experts和cheap oil will stimulate the global economy定位到第二段:Someexperts say... Consumers have more money in their pockets when they're paying less at the pump.They spend that money on other things, which stimulates the economy.

文中第二段提到了专家的看法:消费者们在加油站花的钱少了,口袋里有了更多的钱消费在其他方面,从而刺激经济。故答案为D.。

A.“生产商们可以制造更低成本的消费品”,文中并未提及成本问题,故排除;B.“降低油价总是能够促进全球经济的增长”,文章首段第一句就提到,如今油价下降对于经济的上升影响并不明显了,可见,该选项内容和文意矛盾,故排除;C.“油价可以上升或下降,经济规则不会受到影响”,由文章可以看出,经济受到油价影响较大,故排除。

53.C.。由题干中的oil.exporting countries和oil prices go down定位到第三段最后一句:“Many oilproducers built up huge reserve funds when prices were high, so when prices fall they will draw ontheir reserves to support government spending and subsidies (补贴) for their consumers. "oil producers和oil—exporting countries意思一致。根据定位句可知,当油价下落时,很多原油生产国会利用储备金来支撑政府开支以及补贴消费者。故答案为C.。

A.“他们延缓从海外进口必需品”、B.“他们通过减少产量从而提高原油价格’’和D.‘‘他们试图阻止经济直线下滑”,文中都没有提及,故均排除。

54.B.

55.A。本题需综合全文进行作答。

纵览全文可知,油价下降带来的经济增长大不如前,其原因是原油价格下降影响了越来越多的原油出口国,而人们从油价中节省下来的钱又由于担心经济危机而不愿意消费,故答案为A。

B.“全球经济很有可能遭遇另一番衰退”,文中没有提及这种可能性,故排除;C.“原油进口国在全球经济中占据了更大的比例”,文中提到,越来越多的国家成为了原油生产国,因此,这些国家受到油价下跌的影响占了世界经济的更大比重,选项意思与文意相反,故排除;D.“全球人民都很担心油价的继续下跌”,文中未提到人们的此类担忧,故排除。

Part IV Translation

参考译文

With China's reform and opening up, quite a number of youngsters would like to celebrate their weddingsin western style. The bride wears a white wedding dress at the ceremony, as white is regarded as a symbol ofpurity. However, in traditional Chinese culture, white is a color that is often used in funerals. That's why it'snecessary to keep in mind that white flowers must not be gifts for patients, especially not for the elders orcritically sick patients. Similarly, the cash gift shouldn't be packed in a white envelope, but in a red one.

对于上面的英语四级考试真题要能够练习熟练,登录坦途网英语四级考试频道,为你提供提供更多英语四级试题及答案,让你为英语四级考试打下良好的基础。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课您的信息不会显示在页面上或泄露给他人,我们将会通过电话反馈给您

课程预约 立即提交

免费课程咨询:400-801-6269        真道(北京)信息技术有限公司版权所有 京ICP备12044874号-1

教育顾问
咨询电话
400-801-6269