收藏本页
免费课程咨询:400-801-6269(8:30-21:30)

法语考试网

法语学习机构精选
当前位置: 法语 > 法国文化 >  旅游美食 >  文章

简易食谱: 教你做法式扇贝苹果鞑靼

2019-06-13 18:25:58来源:法语考试网分享
导读:小编今天为大家带来的是法国美食制作教程,法国以其迷人的城镇,浪漫的海滩和浓郁的异域风情而驰名中外。除此之外,但这个国家的美食也不容错过。

今天坦途网法语考试频道的小编为大家分享的是法国美食文化,法国菜的烹调方法很多,几乎包括了西菜所有的近20种烹调方法。法国菜的口味偏于清淡,色泽偏竽原色、素色,忌大红大绿,不使用不必要的装饰,追求高雅的格调。

Tartare de Saint-Jacques et pommes

扇贝苹果鞑靼

6 personnes  

Facile

Assez cher

139 cal/personne     

6人份

操作简单

造价较高

139卡路里/ 份

Ingrédients :

8 noix de saintjacques

3 pommes cox

6 brins de coriandre

fleur de sel

poivre du moulin

piment d'espelette

3 cuillère(s) à soupe de vinaigre de cidre bio

huile d'olive

配料:

8个扇贝

3颗苹果

6枝香菜

盐霜(常用于凉拌,比普通食盐更易融化)

胡椒粉

埃斯佩莱特胡椒

3汤匙有机苹果醋

橄榄油

Préparation de la recette "Tartare de Saint-Jacques et pommes "

“扇贝苹果鞑靼”制作攻略

1. Coupez les saint-jacques en petits dés, mettez-les dans un saladier avec de la fleur de sel, du poivre, du piment d’Espelette, le vinaigre, la coriandre finement ciselée, et arrosez d’un filet d’huile d’olive. Pelez les pommes, évidez-les, coupez la chair en petits dés et ajoutez-les au fur et à mesure aux saint-jacques. Mélangez bien et réservez 15mn au frais.

1. 将扇贝肉切成小块,放入沙拉碗中,并加入少许盐霜、胡椒粉、埃斯佩莱特胡椒、有机苹果醋、切碎的香菜末等调味,淋上适量橄榄油。将苹果去皮去核,将果肉切成小块,然后加入碗中,与扇贝混合均匀,冷藏静置15分钟后即可享用。

就算现在不能马上去法国旅游,我们也可以自己动手制作一下。法国作为举世皆知的世界三大烹饪王国之一,法国人十分讲究饮食,除了对食物讲究色香味及营养外,还特别追求进餐时的情调,甚至将饮食赋予哲学的意义。提起法国,浪漫精致、优雅时尚的形象犹如条件反射般涌出。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课您的信息不会显示在页面上或泄露给他人,我们将会通过电话反馈给您

课程预约 立即提交

免费课程咨询:400-801-6269        真道(北京)信息技术有限公司版权所有 京ICP备12044874号-1

教育顾问
咨询电话
400-801-6269